Cyfieithiad o Gwrdd â tunisian Arabic Geiriadur ffrangeg-tunisiaidd
Beth mae'n ei olygu i 'Cwrdd' yn tunisian Arabic
Mae'r geiriadur yn cynnwys cyfieithu i'r tunisian Arabic ar gyfer 'i Gyfarfod': Y geiriau o dafodiaith tunisiaidd eu harddangos yn y geiriadur hwn yn cael eu hysgrifennu mewn 'trawslythreniad lladin'Mae hyn yn nodiant yn defnyddio cymeriadau o wyddor ladin i atgynhyrchu seinegol y geiriau arabeg. Mae'n cael ei ddefnyddio gan tunisians i ysgrifennu SMS, sgwrs, neu rannu ar y rhyngrwyd. Mae ganddo'r fantais o fod yn gallu darllen y dafodiaith yn tunisiaidd, heb orfod i ddysgu y wyddor arabeg, a dyna pam rydym yn ei ddefnyddio ar y safle hwn. Mae'r geiriau yn cael eu amlwg fel yn ffrangeg, ac eithrio ar gyfer y nodiannau a llythrennau canlynol, sydd wedi eu pen eu hunain ynganiad (dim cywerthedd yn iaith ffrangeg).